concert programs
Program I: “Adio Espanya”
Music of the Sephardic Jews
Alta, Alta Va La Luna,
“High goes the moon... a girl without luck, she better not be born”
Traditional Sephardic Song Collected by Judy Frankel from Regina Hanan of Rhodes, Greece
Ay, Luna Que Reluces
”O shining moon, all through the night you illuminate the earth “
Cancionero de Upsala Anon. c.1556
Una Tarde De Verano
”One summer afternoon passing through Moorish country...”
Traditional Sephardic Ballad
Collected by Judy Frankel in Morocco
Dos Amantes Tengo La Mi Mama
”I have two lovers, mother of mine, which should I prefer?”
Trad. Sephardic Song
learned from Etty Ben-Zaken and Yatan Atan
Las Hermanas Reina y Cautiva
”The Sisters- Queen and Captive”
Trad. Sephardic Ballad
Por Ke Llorax Blanca Ninya
”Why do you cry, beautiful young woman?”
Trad. Sephardic Ballad
Puncha, Puncha
”The thorny rose is fragrant, as love is full of pain”
Trad. Sephardic Song
learned from Gerard Edery
Madre Mia Si Mi Muero
”Mother, if I die, no old cantors to carry my coffin...
only young men who will cry for how young and beautiful I was.”
Trad. Sephardic Song
Secretos Quero Descuvrir
”Secrets of the heart I wish to discover”
Trad. Sephardic song melody
Hija Mia Mi Querida
”Daughter of mine, my dear, do not throw yourself into the sea!”
Trad. Sephardic Song
Percussion Duo
Composed by James Allen,
performed with guest artist Mary Gardner
La Comida de la Mañana
”Breakfast tomorrow morning”
Trad. Sephardic Melody
Si La Mar Era De Leche
”If the sea were made of milk…”
Spanish Ballad from Turkey collected by R. Tasat
Durmé, Durmé
”Sleep, sleep, my beautiful son”
Anonymous Sephardic Song
Yo Hanino, Tu Hanina
”I am a handsome man, you are a beautiful woman”
Sephardic Song, Flory Jagoda
Program II: "She Came Out of the Sea"
Sephardic and Spanish Renaissance Music
Ya Salio De La Mar
Passamezzo Moderno
Con Que La Lavare?
Soleta So Jo Aci
Passamezzo Antico
Tres Morillas
Qu’es De Ti Desconsolado
Levanta
Noches Noches
La Comida
Durme, Durme
Pavana de Alexandre, Gallarda
La Rose Enflorece
Zagaleja Del Casar
Adio Querida
Yo Hanino, Tu Hanina
Sephardic Ballad
Diego Ortiz, 1510-1570
Anonymous Spanish Song
Cancionero de Upsala pub. 1556 (Arr. Bartolomeu Carceres, fl. 1546)
Diego Ortiz, 1510-1570
Anonymous/Diego Fernandez 15thc
Juan del Encina, 1469 - 1529
Pascual Juan del Encina, 1469 - 1529
Anonymous Sephardic song
Anonymous Sephardic song
Anonymous Sephardic song
Alonso Mudarra 1510-1570
Anonymous Sephardic song
Cancionero de Palacio, circa 1500
Anonymous Sephardic song
Anonymous Sephardic song
Program III: Viva Sepharad!
Spanish and Sephardic Music of Love and Sorrow, Joy, Lullabies, and Christmas
Riu Riu Chiu
Buenas Nuevas
Dadme Albricias
E La Don Don
Con Que La Lavare
Passamezzo Antico
No La Devemos Dormir
Que Bonito Nino Chiquito
Los Reyes Siguen La’Strella
Proxima
Noches Noches
La Comida
Durme, Durme
Guitar Solo
La Rose Enflorece
Passamezzo Moderno
Adio Querida
Yo Hanino, Tu Hanina
poss. Mateo Fletcha the Elder (1481-1553)
Anonymous (c.1460)
Anonymous (c.1556)
Anonymous (c.1556)
Anonymous (c.1556)
Diego Ortiz, 1510-1570
Anonymous (c.1556)
Anonymous (c.1460)
Francisco Guerrero (1527-1599)
Anonymous (c.1460)
Anonymous Sephardic song
Anonymous Sephardic song
Anonymous Sephardic song
Spanish Renaissance composition
Anonymous Sephardic song
Diego Ortiz, 1510-1570
Anonymous Sephardic song
Anonymous Sephardic song